Wszystko o Anime i Mandze
Odnajdź Swoją Drogę Ninja!
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Wszystko o Anime i Mandze Strona Główna
->
Hyde Park: Zaułek Poetów
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Regulamin
----------------
Regulamin
Przeczytaj zanim się zarejestrujesz
Przedstaw się
Hierarchia
Banery
PUNKTACJA
Naruto
----------------
Naruto Anime
Naruto Manga
Naruto Dyskusje
Bleach
----------------
Anime vs Manga
Bleach Dyskusje
Dragon Ball
----------------
Klasyka vs Nowości
Anime i Mangi
----------------
Anime
Mangi
Quiz
Wioska Ukryta We Mgle - Komputer
----------------
WIOSKA
MISJE
RPG
Sport
Grafika
Wioska Ukryta W Liściach - Literatura
----------------
WIOSKA
MISJE
Exegi monumentum...
Konoha Country Club
Fan Fiction
Hyde Park: Zaułek Poetów
Hyde Park: Zaułek Pisarzy
En Garde!
Trampolina
U Gribojedowa
Warsztaty literackie
Wioska Ukryta W Piasku - Film
----------------
WIOSKA
MISJE
Wioska Ukryta W Dźwięku - Muzyka
----------------
WIOSKA
MISJE
Nasze własne
Supernova
Nasi ulubieńcy
Wioska Ukryta W Skale - Sztuka
----------------
WIOSKA
MISJE
FanArt
Teatr
Komiksolandia
Mieszkańcy
Warsztaty Plastyczne
Stolica - Offtopic
----------------
Japonia
Country Club
Rozrywka
Polityka vs Prawo
ShoutBox
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Lady Godiva
Wysłany: Wto 12:42, 04 Wrz 2007
Temat postu:
Ładne. Nastrojowe, smutne. Przemyślenia samotnika, który z jednej strony chciałby znaleźć się bliżej inny, a z drugiej dobrze mu i bezpiecznie w tej jego samotni.
Przyłączam się do uwagi Tristan o tytule, zupełnie nie rozumiem, czemu jest po angielsku i nie do końca, czemu, jeśli już po angielsku to "hole". W wierszu piszesz o "światyni", i masz całe pole leksykalne z nią związane: echo, mrok, kolumna. Skąd więc znacznie bardziej hm... trywialne? ordynarne? pospolite? (no nie wiem jak to określić) "hole", oznaczające jamę, norę, dziurę (chyba, że miało być "hall"
). To jest właśnie ryzyko umieszczania tytułów lub fragmentów w obcym języku - czytelnik nie do końca może załapać o co autorowi chodziło.
Ja też nie umiem zdefiniować formy (no Tristan, sonet to to nie jest z żadnej strony:), w poezji zresztą nie ma to większego znaczenia, po prostu "wiersz"
. Natomiast intryguje mnie coś innego: zapis. Czemu czasem są linijki odstępu a czasem jedna pod drugą? Na moje oko trzy pierwsze wersy powinny być jeden tuż po drugim, potem odstęp, następne dwa wersy, itd.
Jeśli chodzi o sam tekst, "ugryzł mnie" jeden fragment.
Cytat:
Nie chcę, czy nie potrafię otworzyć drzwi?
Hm, chyba po części jedno i drugie.
To "hm" pasuje tutaj jak pięść do oka (jak mawia mój brat, a na moje pytanie, czy pięść nie pasuje do oka, odpowiada "a chcesz zobaczyć"?), wół do karety albo kwiatek do kożucha. Piszesz językiem bardzo lirycznym, a tu nagle takie "bum", język potoczny.
Poza tymi paroma drobnymi uwagami, jestem na tak (boże, ten "Idol"...). I proszę o więcej takich smacznych kąsków i to jak najszybciej!
Tristan
Wysłany: Wto 8:45, 04 Wrz 2007
Temat postu:
Masz bardzo interesujące przemyślenia, a użyte przez Ciebie przenośnie naprawde oddziaływują na wyobraźnie.
Zraził mnie nieco tytuł. Jeżeli piszesz wiersz po Polsku to i tytuł daj w tym języku. Tym bardziej zabrokło mi ładnego tytułu po przeczytaniu Twojego dzieła. Masz talent do ujmowania niektórych spraw naprawdę zwięźle i w bardzo ładnej formie. Dobrze to świadczy o Twoim zasobie słów.
W Twoim utworze występuje opis sytuacji, emocji ale nie ma wyjaśnienia - podsumowania. To jest trudny zabieg i w Twoim przypadku udany, ale nie oznacza że takie podsumowanie nie powinno istnieć. Choć utwór nie przypomina budową sonetu, to sposób w jaki i co przekazujesz jest zbliżony. Dlatego aż się prosi o tytuł taki jak w sonetach. Zwięzły ale dosadny, choć ani razu nie wskazany bespośrednio w utworze.
Trochę się czepiam, ale uważam że Twoje dzieło jest naprawdę dobre i liczę, że będziesz jeszcze pisać i częstować nas takimi smakołykami!
Tristan
Akatsuki
Wysłany: Wto 7:56, 04 Wrz 2007
Temat postu: Giant empty hole...
Dziwny dzień.
Cały czas wydaje mi się, jakbym była w wielkiej świątyni, pełnej pustki, ciemności i echa.
Świątyni mojej duszy?
Jestem sama.
Chociaż z zewnątrz słychać głosy bliskich mi ludzi, żaden z nich nie umie się dostać do środka.
A ja nie umiem wyjść.
Drzwi są zbyt ciężkie, aby otworzyć je w pojedynkę, a nie ma nikogo.
Mogę co najwyżej uchylić je, aby do środka wpadła smuga światła, odrobina zwykłego ludzkiego hałasu i ciepła.
Ale już po chwili zamykają się z powrotem, otaczając mnie mrokiem i delikatną muzyką ciszy.
Nie chcę, czy nie potrafię otworzyć drzwi?
Hm, chyba po części jedno i drugie.
Dobrze mi tu.
Nie chcę wychodzić, ale jednocześnie szarpie mną rozpaczliwe pragnienie wpuszczenia do środka chociaż kilku dusz.
Tylko nie każda chce tu wejść.
Niektórzy boją się ciszy; większość po prostu przechodzi obojętnie, wcale jej nie zauważając.
A ja?
Rozdarta...
Przykuta do kolumny duszy.
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin