Forum Wszystko o Anime i Mandze Strona Główna Wszystko o Anime i Mandze
Odnajdź Swoją Drogę Ninja!
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Giant empty hole...

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Wszystko o Anime i Mandze Strona Główna -> Hyde Park: Zaułek Poetów
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Akatsuki
Uczeń Akademii



Dołączył: 02 Wrz 2007
Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Konoha-Gakure

PostWysłany: Wto 7:56, 04 Wrz 2007    Temat postu: Giant empty hole...

Dziwny dzień.

Cały czas wydaje mi się, jakbym była w wielkiej świątyni, pełnej pustki, ciemności i echa.

Świątyni mojej duszy?


Jestem sama.

Chociaż z zewnątrz słychać głosy bliskich mi ludzi, żaden z nich nie umie się dostać do środka.

A ja nie umiem wyjść.
Drzwi są zbyt ciężkie, aby otworzyć je w pojedynkę, a nie ma nikogo.
Mogę co najwyżej uchylić je, aby do środka wpadła smuga światła, odrobina zwykłego ludzkiego hałasu i ciepła.
Ale już po chwili zamykają się z powrotem, otaczając mnie mrokiem i delikatną muzyką ciszy.

Nie chcę, czy nie potrafię otworzyć drzwi?
Hm, chyba po części jedno i drugie.
Dobrze mi tu.

Nie chcę wychodzić, ale jednocześnie szarpie mną rozpaczliwe pragnienie wpuszczenia do środka chociaż kilku dusz.

Tylko nie każda chce tu wejść.

Niektórzy boją się ciszy; większość po prostu przechodzi obojętnie, wcale jej nie zauważając.

A ja?

Rozdarta...

Przykuta do kolumny duszy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tristan
Administrator



Dołączył: 31 Sie 2007
Posty: 153
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 8:45, 04 Wrz 2007    Temat postu:

Masz bardzo interesujące przemyślenia, a użyte przez Ciebie przenośnie naprawde oddziaływują na wyobraźnie.
Zraził mnie nieco tytuł. Jeżeli piszesz wiersz po Polsku to i tytuł daj w tym języku. Tym bardziej zabrokło mi ładnego tytułu po przeczytaniu Twojego dzieła. Masz talent do ujmowania niektórych spraw naprawdę zwięźle i w bardzo ładnej formie. Dobrze to świadczy o Twoim zasobie słów.
W Twoim utworze występuje opis sytuacji, emocji ale nie ma wyjaśnienia - podsumowania. To jest trudny zabieg i w Twoim przypadku udany, ale nie oznacza że takie podsumowanie nie powinno istnieć. Choć utwór nie przypomina budową sonetu, to sposób w jaki i co przekazujesz jest zbliżony. Dlatego aż się prosi o tytuł taki jak w sonetach. Zwięzły ale dosadny, choć ani razu nie wskazany bespośrednio w utworze.

Trochę się czepiam, ale uważam że Twoje dzieło jest naprawdę dobre i liczę, że będziesz jeszcze pisać i częstować nas takimi smakołykami!

Tristan


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lady Godiva
Hokage



Dołączył: 01 Wrz 2007
Posty: 118
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Paris by night

PostWysłany: Wto 12:42, 04 Wrz 2007    Temat postu:

Ładne. Nastrojowe, smutne. Przemyślenia samotnika, który z jednej strony chciałby znaleźć się bliżej inny, a z drugiej dobrze mu i bezpiecznie w tej jego samotni.
Przyłączam się do uwagi Tristan o tytule, zupełnie nie rozumiem, czemu jest po angielsku i nie do końca, czemu, jeśli już po angielsku to "hole". W wierszu piszesz o "światyni", i masz całe pole leksykalne z nią związane: echo, mrok, kolumna. Skąd więc znacznie bardziej hm... trywialne? ordynarne? pospolite? (no nie wiem jak to określić) "hole", oznaczające jamę, norę, dziurę (chyba, że miało być "hall" Wink). To jest właśnie ryzyko umieszczania tytułów lub fragmentów w obcym języku - czytelnik nie do końca może załapać o co autorowi chodziło.
Ja też nie umiem zdefiniować formy (no Tristan, sonet to to nie jest z żadnej strony:), w poezji zresztą nie ma to większego znaczenia, po prostu "wiersz" Wink. Natomiast intryguje mnie coś innego: zapis. Czemu czasem są linijki odstępu a czasem jedna pod drugą? Na moje oko trzy pierwsze wersy powinny być jeden tuż po drugim, potem odstęp, następne dwa wersy, itd.
Jeśli chodzi o sam tekst, "ugryzł mnie" jeden fragment.

Cytat:
Nie chcę, czy nie potrafię otworzyć drzwi?
Hm, chyba po części jedno i drugie.

To "hm" pasuje tutaj jak pięść do oka (jak mawia mój brat, a na moje pytanie, czy pięść nie pasuje do oka, odpowiada "a chcesz zobaczyć"?), wół do karety albo kwiatek do kożucha. Piszesz językiem bardzo lirycznym, a tu nagle takie "bum", język potoczny.
Poza tymi paroma drobnymi uwagami, jestem na tak (boże, ten "Idol"...). I proszę o więcej takich smacznych kąsków i to jak najszybciej!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Wszystko o Anime i Mandze Strona Główna -> Hyde Park: Zaułek Poetów Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin